Date | Vous | Moyenne | Titre | Notes | Guides |
---|---|---|---|---|---|
1986 | 5.5 | À titre posthume À titre posthume | 11 | ||
2002 | 1 | Chow Yun-Fat Boy Meets Brownie Girl Chow Yun-Fat Boy Meets Brownie Girl | 11 | ||
1991 | 6.88 | Contre l'oubli Contre l'oubli | 44 | ||
1972 | 6 | Des jeunes femmes disparaissent Des jeunes femmes disparaissent Court | 11 | ||
2014 | 5 | Des jeunes femmes disparaissent Des jeunes femmes disparaissent Court | 11 | ||
1976 | 5 | Des jeunes femmes disparaissent Des jeunes femmes disparaissent Court | 11 | ||
1966 | 6 | Dimanche après-midi Dimanche après-midi Court | 33 | ||
2006 | 6 | Jour après jour Jour après jour | 11 | ||
1981 | 5.5 | L'Échangeur L'Échangeur Court | 22 | ||
1981 | L'ombre rouge L'ombre rouge en cours | 0 | |||
1965 | 5.5 | La Dame d'outre-nulle part La Dame d'outre-nulle part en cours | 11 | ||
1960 | 3 | La ligne de mire La ligne de mire | 22 | ||
1977 | 7 | La machine La machine | 22 | ||
1983 | 4.5 | La Visiteuse La Visiteuse Court | 22 | ||
1961 | 6 | Le coeur battant Le coeur battant | 22 | ||
1974 | 6 | Le juge et son bourreau Le juge et son bourreau transcription | 11 | ||
1967 | 7.5 | Le viol Le viol | 22 | ||
1968 | 5.17 | Mort dans l'après-midi Mort dans l'après-midi Court | 33 | ||
1993 | 5.5 | Point d'orgue Point d'orgue | 22 | ||
2015 | 6 | Suite armoricaine Suite armoricaine | 33 | ||
1993 | 7.94 | Travolta et moi Travolta et moi | 1616 | ||
1994 | 5.5 | Wonder Boy, De sueur et de sang Wonder Boy, De sueur et de sang | 22 |
C'est comme ça que je travaille. Si ça me prend trop la tête, je passe provisoirement sur un autre projet. Travolta et moi, c'est presque terminé. Aux petites bonheurs ça avance mais c'est plus de 2000 lignes avec des dialogues très rapides. Contre L'oubli, ça avance mais c'est long. La croisée des chemins, on m'a demandé de bien vouloir m'en occuper.
J'ai pas trop pu y consacrer de temps ces derniers mois donc j'essaie de me remettre dans le bain avec un truc facile pour voir si je maitrise encore le logiciel. Jour après jour, je l'aurais fini demain au plus tard.
Travolta et moi, ça fait six ans que le pot a été crée, Aux petits bonheurs, 8 ans. J'ai pas l'impression que tout le monde se ruait dessus. On m'a pas précisé de deadline à respecter. Si il y en a une non officielle, je veux bien que tu me l'indique et j'irai annuler mes "claim" en présentant mes excuses.
Non non, il n'y a jamais de date limite. Il arrive que des pots soient retirés au claimer mais uniquement dans des cas particulièrement longs et sans nouvelle du claimer. En revanche, il arrive de temps en temps qu'un pot soit retiré pour être confié à quelqu'un d'autre en cas de candidature. Les admins ont déjà dit qu'ils étaient contre le fait de claimer beaucoup de pots. Mais aucune règle n'est vraiment appliquée, justement pour ne pas mettre de pression sur les traducteurs dont la communauté est dépendante. Comme tu le dis, il y a tellement de pots que des décennies ne suffiront pas à tout faire. Il y a du boulot pour tout le monde, à n'en pas douter.
Je comprends tout à fait le besoin de changer de projet, je trouve juste que 2, 3 maximum suffisent. Autant, sur des petits pots le risque de "concurrence" est très faible. Autant sur des gros pots le bonus incite parfois des gens à s'y mettre. Je m'étais déjà embrouillé avec un type à cause de ça (il avait dû prendre 7/8 des 10 plus gros pots en Français d'un coup).
En tout cas personnellement je préfère me concentrer sur un seul film à la fois, et je mets rarement plus de 3 semaines ou un mois. En travaillant sur plusieurs films, je trouve qu'on s'éparpille et qu'on met beaucoup plus de temps au final.
Pourquoi tu "claim" encore des pots alors que tu en as déjà plein en attente ? Tu ferais mieux de les laisser libres, si quelqu'un veut s'en occuper, en attendant d'avancer sur ceux en cours.
Message édité